Non Fiction

Mohanaswamy by Vasudhendra

ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿ – ಲೇಖಕರು ವಸುಧೇಂದ್ರ (Mohanaswamy by Vasudhendra)

ವಿಮರ್ಶಕರು ಶ್ವೇತಾ ಏಚ್ ಎಸ್

ಶೈಲಿ: ವಸ್ತುಭೂತವಾದ ವಿಷಯ, ಸಣ್ಣ ಕಥೆಗಳು, LGBTQ.
ಮುದ್ರೆ: ಚಂದ ಪುಸ್ತಕ
ISBN: 9789384908249

ವಸುಧೇಂದ್ರ ಒಬ್ಬ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಎಂಜಿನಿಯರ್ ಆಗಿದ್ದರೂ ಅವರ ಕನ್ನಡ ಪ್ರೇಮ ಅವರಲ್ಲಿನ ಒಬ್ಬ ಕುಶಲ ಬರಹಗಾರನನ್ನು ಹೂರಹಾಕಿದೆ. ಇವರ ಕೃತಿಗಳು ಪ್ರಮುಖವಾಗಿ ಸಣ್ಣ ಕಥೆಗಳು ಹಾಗು ಪ್ರಬಂಧಗಳಾಗಿವೆ. ಕಾದಂಬರಿ ಕೂಡ ರಚಿಸಿದ್ದಾರೆ.   “ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿ” ಏಕೆ ವಿಶೇಷವೆಂದರೆ, ಅದು ಪ್ರಸ್ತುತ ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಸಲಿಂಗಕಾಮಿಯ ಪಾತ್ರದ ಸುತ್ತ ನಾಭೀಕರಿಸಿರುವ ಒಂದು ಕೃತಿ. ಈ ಪುಸ್ತಕವು ಲೇಖಕರ ಸ್ವಯಂ ಬಹಿರಂಗಬಡಿಸುವಿಕೆ ಎಂದೂ ನಂಬಲಾಗಿದೆ.

ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿ ಹನ್ನೊಂದು ಸಣ್ಣ ಕಥೆಗಳು ಹಾಗು ಒಂದು ಪದ್ಯವನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಆರು ಕಥೆಗಳು ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿಯ ಕುರಿತಾಗಿದ್ದು ಮಿಕ್ಕವು ಬೇರೆ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುತ್ತವೆ. ‘ತುತ್ತತುದಿಯಲ್ಲಿ ಮೊಟ್ಟಮೊದಲು’ ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿಯ ಪರಿಚಯಾತ್ಮಕ ಕಥೆಯಾಗಿದ್ದು ಲಿಂಗ ಬದಲಾವಣೆಯ ನಂತರದ ಸಾಮಾಜಿಕ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಸತತ ನೋವಿನ ಸೆಲೆಯನ್ನು, ಅಪರಾಧಿ ಮನೋಭಾವನೆಯನ್ನು ಮುಂದಿಡುತ್ತದೆ. ‘ಕಗ್ಗಂಟು’ ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿಯು ತನ್ನ ಪ್ರೇಯಸಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಹಾಗು ಒಂದು ಹುಡುಗಿಯ ಒಡನಾಟದ ಬಗ್ಗೆಯಾಗಿದೆ.  ‘ಕಾಶಿವೀರರು’ ಬಾಲ್ಯದಲ್ಲಿ ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿಯು ಹೇಗೆ ಅವನ ಸ್ನೇಹಿತನಿಂದ ಹಣಕ್ಕಾಗಿ ಬೆದರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ ಎಂಬುದಾಗಿದೆ.  ‘ಒಲ್ಲದ ತಾಂಬೂಲ’ ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿಯ ಅಂತರಂಗದ ತುಡಿತ, ತಾನೂ ಕೂಡ ಎಲ್ಲರಂತೆ ಭಾವನೆಗಳಿರುವ ಒಬ್ಬ ಸಾಮಾನ್ಯ ಮನುಷ್ಯ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತಾಗಿದೆ. ‘ಕಿಲಿಮಂಜಾರೊ’ ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿ ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವುದಾಗಿದೆ. ‘ತಗಣಿ’ಯಲ್ಲಿ ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿಯ ಗೆಳೆಯ ಶಂಕರೇಗೌಡ (ಒಬ್ಬ ಟ್ರ್ಯಾನ್ಸ್ಜೆಂಡರ್), ಆತನಿಗೆ ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದಾಗಿದೆ. ‘ದುರ್ಭಿಕ್ಷ ಕಾಲ’ ಈ ನಿರ್ದಯಿ ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ದೇವಿಕಾ ಹಾಗು ವಿನಾಯಕರ ಸರಳ ಸಾಧಾರಣ ಜೀವನದ ಏರಿಳಿತಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಿದೆ.  ‘ಭಗವಂತ ಭಕ್ತ ಮತ್ತು ರಕ್ತ’ ಧಾರ್ಮಿಕತೆಯ ಧರ್ಮಾಚರಣೆಯ ಮೇಲೆ ನೋಟ ಬೀರುತ್ತದೆ . ‘ಪೂರ್ಣಾಹುತಿ’ಯಲ್ಲಿ ಟೆಕ್ನಾಲಜಿ ಸಾಮಾಜಿಕ ಜಾಲತಾಣದ ನ್ಯೂನತೆ ಹಾಗು ಮೂರ್ಖತನದ ನೈಜ ಚಿತ್ರಣ ರೂಪಿಸುತ್ತಾರೆ. ‘ದ್ರೌಪದಮ್ಮನ ಕತ್ತಿ’ ಪಂಚ ಪತಿಯರ ಪತ್ನಿಯಾದ ದ್ರೌಪದಿಯ ಮಾನಸಿಕ ಗದ್ದಲವನ್ನು ಸಾರುವ ಕಥೆಯಾಗಿದೆ. ‘ಇವತ್ತು ಬೇರೆ’ ಸಂಬಂಧಗಳ ಬಾಧ್ಯತೆ, ಅದರ ಮಿತಿ ಹಾಗು ಅನುಮತಿಗಳ ಕಥೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ.

“ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿ” ಹಲವು ಪಾತ್ರಗಳ ಜೀವನದ ಕುರಿತು ಹೊಸ ಹೊರನೋಟ ಸೂಸುವ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನವಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲಿನ ಪಾತ್ರಗಳು ನಮ್ಮ ದೈನಂದಿನ ಜೀವನದ ಒಂದು ಭಾಗ. ಲೇಖಕ ವಸುಧೇಂದ್ರರವರು ತಮ್ಮ ಕೃತಿ ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿಯಲ್ಲಿನ ಸಣ್ಣಕಥೆಗಳ ಮೂಲಕ LGBTQ ಗೆ ಸೇರಿದ ಜನರು ಎಲ್ಲರಂತೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ಮನುಷ್ಯರು ಅವರ ಭಾವನೆ, ಮಿಡಿತಗಳು ಅವರ ಲಿಂಗದ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವಿತ ಪ್ರೇರಣೆಗಳಷ್ಟೇ ಎಂದು ಹೇಳಲಿಚ್ಛಿಸಿದ್ದಾರೆ.  ಮೋಹನಸ್ವಾಮಿ ಪಾತ್ರವು LGBTQ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದರೆ ಮಿಕ್ಕ ಸಣ್ಣ ಕಥೆಗಳ ಪಾತ್ರಗಳು ಆಧುನಿಕತೆ ಎಂಬುದು ನಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸುವ ಬದಲು ಹೇಗೆ ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿಯಾಗಿ ಹಾಳುಮಾಡುವತ್ತ ಸಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಿದರ್ಶಿಸುತ್ತವೆ.   ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ಈ ರೀತಿಯ ಹೊಸ ಪ್ರಯತ್ನಕ್ಕೆ ಮುನ್ನುಡಿ ಬರೆದ ವಸುಧೇಂದ್ರರಿಗೆ ಅಭಿನಂದನೆಗಳು. ಕನ್ನಡ ಓದಲು ಬರುವ ಎಲ್ಲರು ಓದಲೇಬೇಕಾದ ಕೃತಿ ಇದು.

ವಿಮರ್ಶೆಯನ್ನು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನುವಧಿಸಿದವರು ಜಗದೀಶ್ ಟ್ ಸ್
Book review is translated into Kannada by Jagadeesh T S

Given below is the English translation of the book review given above.

Review by Shwetha H S

Genre: Nonfiction, Short Stories, LGBTQ
Imprint: Chanda Pustaka
ISBN: 9789384908249

Vasudhendra is a software engineer turned writer who professes his love for his mother tongue Kannada. Though he has written a novel, a major part of his works include short stories and essays. The reason why Mohanaswamy is special, especially in Kannada literature, is because it is a foremost work in modern times to be prominently focussed on a gay character. It is also said that this book was a coming-out-of-closet for the author himself.

Mohanaswamy consists of eleven short stories and a poem. Out of which six short stories are about Mohanaswamy, and remaining have different lead characters. Thutthatudiyali Motthamodalu is the introductory story about Mohanaswamy and tells you about the constant nagging guilt of being gay in this society. Kaggantu is about how Mohanaswamy loses his lover and partner to a girl. Kashiveeraru shows you how Mohanaswamy gets blackmailed by a childhood friend for money. Ollada Tambula tells you about how Mohanaswamy too is a normal human being and has needs and feelings like everybody. Kilimanjaro is about Mohanaswamy finding himself. Tagani shows you what happens to Mohanaswamy’s friend, Shankaregowda, a transgender. Durbhiksha Kaala is a glimpse into the seemingly simple lives of Devika and Vinayaka in this ruthless corporate world. Bhagawantha, Bhakta Matthu Rakhta is about facade of being religious. Poornahuti paints a candid picture of the downside of technology, social media and stupidity. Draupadammana Kathi is a take on Draupadi’s turmoil of having five husbands. Ivatthu Bere tells you about the limits and grants of obligations of relationships.

Mohanaswamy is a fresh outlook into the lives of various characters. People like these characters are part of our daily life. Through Mohanaswamy’s short stories, Vasudhendra shows readers that people belonging to LGBTQ are also humans, but only with exchanged emotions, feelings and genders. If Mohanaswamy, a character, tells you about LGBTQ, then the characters in the other short stories take you on a journey of showing how modern life has ruined everything for us instead of making things better. Kudos to Vasudhendra for such a bold initiative in Kannada literature. A must read for all people who can read Kannada.

Future Track India: Blueprint for a Dynamic India by Dr.Kartik H

Review by Shwetha H S

I guess many of you have heard our elders using two common lines often and pointing at us; one, “you are the future of this country” and two, “this generation has gone to the dogs.” It is another thing that they also say “Nothing good will happen with this country.” With the book, Future Track India: Blueprint for a Dynamic India, Dr.Kartik H proves our elders wrong. In this book, he explains various concepts which if implemented, can help in boosting our economy as well as our relationship with neighbouring countries. He has touched every field in which India has to improve.

When you open this book, you might get daunted by its textbook-like appearance. Once you start reading it, you will appreciate the author’s point of view. But, there are ideas about which the reader might feel that the author must have thought more. For example, he talks about a network of pipelines to transport petroleum oil and other lubricants and also mentions that the same model can be used to transport milk from one part of the country to another. Being a food technologist by profession, when I read it, I felt that this model is not feasible for transportation of milk as it is a perishable food and needs temperature controlled environment when being transported for long time and distance. If pipelines are used for transportation of milk, then those long and huge pipelines need to be flushed with suitable cleaning agents at suitable intervals which are uneconomical. Those pipelines have to be maintained at lower temperatures which again contribute to the cost. This model can even lead to loss of milk. I am not saying this is bad, but this way, Dr.Kartik’s ideas not only suggest ideas to improve our country, but also make readers think about them, just like I was made to think more. He invites us also to think about our country.

Apart from certain ideas which need to be thought more about, Dr.Kartik H provides brilliant concepts that should be considered by the people leading our nation.

ಹಿಮಾಲಯನ್ ಬ್ಲಂಡರ್, ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಿಸಿದವರು ರವಿ ಬೆಳಗೆರೆ (Himalayan Blunder by Brigadier John Dalvi)

For English translation of the review of this book, please scroll down.

ವಿಮರ್ಶೆ ಬರೆದವರು ಸುಚೆತಾ ಕೆ ನಾರಾಯಣ್

ಹಿಮಾಲಯನ್ ಬ್ಲಂಡರ್, ಭಾರತದ ಗಡಿಯುದ್ದಕ್ಕೂ ಹರಿದ ನೆತ್ತರಗಾಥೆ.ಭಾರತದ ನಾಯಕರ ಅಸಮರ್ಥತೆಗೆ  ಹಿಡಿದ ಕನ್ನಡಿ. ಇತಿಹಾಸದ ಪುಟಗಳಲ್ಲೆಲ್ಲೋ ಕಳೆದು ಹೋದ  ಧೀರ ಯೋಧನ ಯುದ್ಧ ವರದಿ. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಭಾರತೀಯನೂ ತಿಳಿದಿರಲೇ ಬೇಕಾದ ನಗ್ನ ಸತ್ಯ.

೧೯೬೨ರ ಥಗ್ಲಾ ಯುದ್ದದ ಪೂರ್ತಿ ವರದಿಯ ಜೊತೆಗೆ ಸೋಲಿಗೆ ಕಾರಣಗಳ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ ಈ ಪುಸ್ತಕ. ಮೂಲ ಲೇಖಕರು ವೀರ ಯೋಧರಾದ ಬ್ರಿಗೇಡಿಯರ್ ಜಾನ್ ಪಿ ದಳವಿ. ಕನ್ನಡೀಕರಿಸಿ ಕನ್ನಡಿಗರ ಮನ,ಮನೆ ತಲುಪುವಂತೆ ಮಾಡಿದ್ದು ರವಿ ಬೆಳಗೆರೆ. “ಪುಸ್ತಕ ಓದಿ ಮುಗಿಸಿದ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನನ್ನು ಭಾರತೀಯ ಸೈನಿಕ  ಒಂದೇ ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಾನೆ ನೀನು ನೆಹರೂವನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿಬಿಟ್ಟೆಯಾ?” ಇದು ಮುನ್ನುಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರುವ ಒಂದು ವಾಕ್ಯ. “ನಿಮಗೆ ನೆಹರು, ಥಾಪರ್ ಮುಂತಾದವರ ಬಗ್ಗೆ ಗೌರವವಿದ್ದಲ್ಲಿ ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಟ್ಟು ಬಿಡಿ. ಯಾವುದಾದರು ಮಗುವಿಗೆ ಕೊಡಿ ಅದಾದರೂ ಈ ದೇಶದ ಇತಿಹಾಸ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲಿ” ಎಂಬ ಲೇಖಕರ ನುಡಿ ಭಾರತದ ನಿಜವಾದ ಇತಿಹಾಸದ ಮೇಲೆ ಆವರಿಸಿರುವ ಸುಳ್ಳಿನ  ಪರದೆಯನ್ನು ಕಳಚುವ ಪ್ರಯತ್ನ.

೧೯೬೨ರ ಯುದ್ದದ ಹೀನಾಯ ಸೋಲು ಭರಿಸಲಾಗದ ಅವಮಾನ. ಇದರ ಹೊಣೆ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಭಾರತೀಯನ ಮೇಲಿತ್ತು. ಅತ್ತ ಭಾರತೀಯ ಸೈನಿಕ ಕೊರೆಯುವ ಚಳಿಯಲ್ಲಿ ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬೆಚ್ಚಗಿನ ಬಟ್ಟೆಯೂ ಇಲ್ಲದೆ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕನ್ನಡಕವೂ ಇಲ್ಲದೆ ರಕ್ತವಾಂತಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾ ಗಡಿ ಕಾಯಲು ನಿಂತಿದ್ದ. ಇತ್ತ ದೆಹಲಿಯಲ್ಲಿ ಬೆಚ್ಚಗೆ ಕುಳಿತು, ಹಿಮಾಲಯದ ನಕ್ಷೆ ಮುಂದಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ರಣತಂತ್ರ ರೂಪಿಸಿದ್ದ ಕೌಲ್ ಎಂಬ ಮೇಧಾವಿ! ವಿಪರ್ಯಾಸವೆಂದರೆ ಆ ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಿದ್ದ ಎಷ್ಟೋ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಹಾಗಿರಲೇ ಇಲ್ಲವಂತೆ. ಇಂತಹ ಅಮಾನವೀಯತೆ, ಅಸಡ್ಡೆ ಯಾರದೋ ನಿರ್ಲಕ್ಷತೆಗೆ ಬಲಿಯಾಗಿದ್ದು ನಮ್ಮ ನಿಸ್ಸಹಾಯಕ ಸೈನಿಕ. ಬಹಳಷ್ಟು  ಜನರಿಗೆ ಹಿಮಾಲಯದ ಬೆಟ್ಟಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಲಿಟ್ಟೂ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲವಂತೆ. ಇಷ್ಟು ಹೀನಾಯವಾಗಿ ನಡೆಸಿಕೊಂಡಿದ್ದರೂ ಯಾರನ್ನೂ ದೂರದೇ, ಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಡಿದ ಸೈನಿಕನಿಗೊಂದು ಶ್ರದ್ಧಾಂಜಲಿ ಎನ್ನುವಂತಿದೆ ಈ ಹಿಮಾಲಯನ್ ಬ್ಲಂಡರ್.

ಭಾರತದ ಸೋಲಿಗೆ ಸೈನಿಕರ ನಿರ್ಬಲತೆ ಕಾರಣವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಅಸಮರ್ಥತೆ ಕಾರಣವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಅಸಹಾಯಕತೆ ಕಾರಣವಾಗಿತ್ತು. ಸುಮಾರು ಹತ್ತು ವರ್ಷಗಳಿಂದಲೂ ಚೀನಾ ನಡೆಸಿದ ಯುದ್ದ ಸನ್ನಾಹವನ್ನು ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳದೆ, ಸರಿಯಾದ ರಸ್ತೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸದೆ, ಅತೀ ಅಗತ್ಯವೆನಿಸುವ ಕನಿಷ್ಟ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳನ್ನೂ ಒದಗಿಸದೆ ಸೋತ ತಪ್ಪನ್ನು, ಹೊಣೆಯನ್ನು ಸೈನಿಕನ ಹೆಗಲಿಗೇರಿಸಿದ ರಾಷ್ಟ್ರ ನಾಯಕರನ್ನು ಏನೆನ್ನೋಣ? ಹೀಗೆ ಇತಿಹಾಸದ ಗರ್ಭದಲ್ಲಿ ಅಡಗಿರುವ ಸತ್ಯವನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿಡುವ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿ ಒಂದೇ ಒಂದು ಹನಿ ಕಣ್ಣೀರು ನಮ್ಕಾ ಚು ನದಿಯ ದಡದಲ್ಲಿ ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಮಡಿದ ಜೀವಗಳಿಗೋಸ್ಕರ  ಕೆಳಕ್ಕುರುಳಿದರೆ ಸಾರ್ಥಕ ಎಂಬುದು ಮುನ್ನುಡಿಯ ಇನ್ನೊಂದು ಮಾತು. ನಾನಂತೂ  ಹನಿಗಣ್ಣಾಗಿದ್ದೇನೆ. ಮತ್ತೀಗ ನಿಮ್ಮ ಸರದಿ. ಓದಿ ನೋಡಿ.

English translation of the review given above in Kannada:

Review by Suchetha K Narayan

Himalayan Blunder is the story of blood which flowed along the border of India. It reflects the inability of the leaders of Indian politics. This is an account given by a valiant soldier which was lost amidst the pages of our history. It is a naked truth that every Indian should know!

This book reports full details as well as reason for India’s defeat in Battle of Thagla that happened in 1962. The original author of this book is Brigadier John P Dalvi who had served in the Indian Army. Kannada translation is done by Ravi Belagere. “Every reader after finishing this book is asked a question by Indian Solider if he/she could forgive Nehru?” This is one of the lines given in the preface. “You should close this book, if you have immense respect for Nehru, Thapar and other leaders. Kindly hand it over to a child; at least it will learn about the true history of this land.” These words of the author try to unveil the true history of India which is buried by many lies.

The colossal defeat in 1962 war brought a huge shame. The consequence of this war was on every citizen of India. While Indian troops were trying hard to protect themselves in the chilling conditions having neither proper warm-clothes nor proper eye gears, and even though they were vomiting blood, they stood there at the border to protect us. Here in Delhi, sitting in a warm cozy room with map of Himalayas in front of him was Kaul, who was the main war strategist. Irony was many of those places shown on map did not match to any places that were actually present. Many of the soldiers had not even stepped into the Himalayan Mountains. This type of inhumanity, foolishness, and carelessness done by those leaders, sacrificed hundreds of helpless, unprepared and ill-equipped soldiers. And still those soldiers, without complaining, gave their lives at the border, so this book is like a tribute to them.

India’s defeat was not due to weakness of Indian soldiers. It was not even due to their inability. Helplessness was the reason. Without keeping in mind about the wars and relationship with China in the past ten years, without building proper roads and without providing minimum basic necessities to them, soldiers were blamed by the national leaders for losing the battle. What shall those leaders be called as? Truth that is lost in our history is put forward in this book. If this book brings even a single tear in the eyes of the readers for the Indian soldiers who died along the banks of Namka Chu river, then the book accomplishes to do what is mentioned in its preface. I have read it and now it’s your turn.

ನದಿಯ ನೆನಪಿನ ಹಂಗು, ಲೇಖಕ ಜೋಗಿ (meaning: In Debt of the Memories of a River, by Jogi)

For English translation of the review of this book, please scroll down.

ವಿಮರ್ಶೆ ಬರೆದವರು ಯೋಗೇಶ್ ಕೆ ಎಸ್

ಯಾವುದೋ ಒಂದು ಪರಿಚಯವಿಲ್ಲದ ಲೇಖಕರ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ, ನಮ್ಮಲ್ಲನೇಕ ಹವ್ಯಾಸಿ ಓದುಗರಿಗೆ ಒಳಗೊಳಗೇ ಒಂದು ಪುಟ್ಟ ಅಳುಕಿರುತ್ತದೆ. ‘ಈ ಪುಸ್ತಕ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ಯಾ?’, ‘ಓದಿಸಿಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಾ?’, ‘ಬರವಣಿಗೆಯ ಶೈಲಿ ನನಗೆ ಹಿಡಿಸುತ್ತಾ?’ ಇತ್ಯಾದಿ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಒಮ್ಮೆಲೇ ಒತ್ತರಿಸಿಕೊಂಡು ಬಂದು ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂದಿಗ್ಧತೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಸಿಬಿಡುತ್ತವೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಈ ಜಾತಿಗೆ ಸೇರಿದ ಓದುಗರು ಯಾರೋ ಆಗಲೇ ಓದಿ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ಎಂದ ನಂತರವಷ್ಟೇ ಅದೇ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಓದುವುದು ರೂಢಿ.

ಜೋಗಿ (ಗಿರೀಶ್ ರಾವ್ ಹತ್ವಾರ್) ಅವರ ‘ನದಿಯ ನೆನಪಿನ ಹಂಗು’ ಪುಸ್ತಕ ಖರೀದಿಸುವ ಅವಕಾಶ ಬಂದಾಗ ನಾನು ಸಿಲುಕಿದ್ದೂ ಇಂತಹ ಇರುಕಿನಲ್ಲೇ, ಏಕೋ “ನದಿಯ ನೆನಪಿನ ಹಂಗು” ಎಂಬ ಹೆಸರು ಹಾಗೂ ಮುಖಪುಟದ ಮೇಲಿನ “ಎಲ್ಲ ನದಿಗಳಿಗೂ ಕಡಲು ಇರುವುದಿಲ್ಲ” ಎಂಬ ಉಲ್ಲೇಖ ಬಹಳ ಹಿಡಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಆ ಕಾದಂಬರಿಯನ್ನು ಓದುವ ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ. ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಬದಲಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಇತರ ಪ್ರಲೋಭನೆ ಇಲ್ಲದ ಕಾರಣ ಆ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಖರಿದಿಸಿದ್ದೂ ಆಯಿತು. ಬಹಳ ಕಾಲದ ನಂತರ ಒಂದು ಉತ್ತಮ ಪುಸ್ತಕ ಓದುವ ಭಾಗ್ಯ ನನ್ನದಾಯಿತು. ಹೊಸ ಲೇಖಕರೊಬ್ಬರ ಪರಿಚಯ ನನ್ನ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿತು.

ಸರಿ, ಅದೊಂದು ದಿನ ಸುಮಾರು ಮಧ್ಯ ರಾತ್ರಿಯ ಸಮಯ ಬಿಡುವಾದಾಗ ಈ ಪುಸ್ತಕ ಹೇಗಿದೆ ನೋಡೋಣವೆಂದು ಮೊದಲು ಪುಟ ಓದಲಾರಂಭಿಸಿದೆ. ಮೊದಲ ಕೆಲವು ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿಯೇ ಲೇಖಕರು ಕೊಡುವ ಹೋಲಿಕೆ ಬಹಳ ಮುದ ತಂದಿತು. ಅವರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ – “ಕಾದಂಬರಿ ನದಿಯ ಹಾಗೆ, ಸಣ್ಣ ಸೆಲೆಯಾಗಿ ಹುಟ್ಟುವ ನದಿ ಕ್ರಮೇಣ ಇತರ ಉಪನದಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತ ಸಾಗುತ್ತದೆ, ಕಥೆ ಶಿಕಾರಿಯ ಹಾಗೆ ಮತ್ತು ಕವಿತೆ ಕಾಲದ ಹೊಳೆಗೆ ಗಾಳ ಹಾಕುತ್ತ ಕೂರುವುದು” ಅಂತ. ನೀವು ಎಂದಾದರು ಬರೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದರೆ ನೀವೂ ಈ ಹೋಲಿಕೆಗಳನ್ನು ಖಂಡಿತ ಒಪ್ಪುತ್ತೀರೆಮ್ಬುದು ನನ್ನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ. ಸರಿ ಉಪೋದ್ಘಾತವಾಯಿತು ಎಂದು ಮುಂದಿನ ಪುಟ ತೆರೆದರೆ ಅಲ್ಲೊಂದು ಶೀರ್ಷಿಕೆ “ಸಾವಿನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಕತೆ.” ‘ಅರೆ!! ನಾನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದು ಕಾದಮ್ಬರಿಯಲ್ಲವೇ, ಇದೇಕೆ ಶೀರ್ಷಿಕೆ?’ ಎಂದು ಇನ್ನೂ ಕೆಲವು ಪುಟಗಳನ್ನು ತಿರುವಿದಾಗ ಸುಮಾರು ಮೂರು ಪುಟಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ ಇಂತಹ ಸುಂದರ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಕಾಣಿಸಿದವು. ಆಗ ನನಗೆ ಲೇಖಕರ ಮೇಲೆ ಹೇಳಿದ – ‘ಕಾದಂಬರಿ ನದಿಯ ಹಾಗೆ…’ ಎಂಬ ಮಾತು ಬಹಳವೇ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣವೆನಿಸಿತು. ಇಷ್ಟಾದರೂ ನನ್ನ ಅಳುಕು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಹೋಗಿರಲಿಲ್ಲ ಮೊದ ಮೊದಲಿಗೆ ಎಲ್ಲ ಕಾದಂಬರಿಗಳೂ ಚೆನ್ನಾಗಿಯೇ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತವೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತ ಮುಂದೆ ಓದಿದಂತೆ ಕಥೆಯ ಓಘ ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಮಂತ್ರಮುಗ್ಧನನ್ನಾಗಿಸಿತು. ಬಹಳ ಸಮಯದ ನಂತರ ಕೇವಲ ಎರಡೇ ಕಂತಿನಲ್ಲಿ ಪೂರ್ತಿ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿ ಮುಗಿಸಿದ್ದಾಯಿತು.

ಈ ಕಾದಂಬರಿಯಲ್ಲಿ ಕಥೆಗಿಂತ ಬರವಣಿಗೆಯ ಶೈಲಿ ಎದ್ದು ತೋರುತ್ತದೆ. ಹಾಗೆಂದ ಮಾತ್ರಕ್ಕೆ ಕಥೆ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲವೆನ್ದಲ್ಲ. ಇತರ ಕಾದಂಬರಿಗಳಂತೆ ಒಂದೇ ಕಥಾಹಂದರದ ಸುತ್ತ ಅಥವಾ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಸುತ್ತ ಸುತ್ತದೆ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿ, ಕೇವಲ ಕಥೆ ನಡೆಯುವ ಪ್ರದೇಶವನ್ನಷ್ಟೇ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹೊಸ ಪಾತ್ರಗಳು ಹಾಗು ಸನ್ನಿವೇಶಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸುತ್ತಾ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ ಲೇಖಕರು. ಯಾವುದೇ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಷ್ಟೇ ವಿವರಿಸಿ, ಅದನ್ನು ಹಿನ್ನೆಲೆಗೆ ನೂಕಿ ಇನ್ನೊಂದು ಹೊಸ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತ, ಮುಂದೆಲ್ಲೋ ಮತ್ತೆ ಹಿಂದಣ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತ ಅಕ್ಷರಶಃ ನದಿಯಂತೆ ಸಾಗುವುದು ಕಾದಂಬರಿಯ ವೈಶಿಶ್ಥ್ಯ.

ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಯಾವುದೋ ಒಂದು ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತ ಹೊಸ ಪಾತ್ರ ಪ್ರವೇಶವಾದರೆ, ಅದರ ಪರಿಚಯವನ್ನು ಆ ಪಾತ್ರದ ಕುರಿತಾದ ಸಣ್ಣ ಉಪಕಥೆಯೊಂದಿಗೆ ವಿವರಿಸುವ ತಂತ್ರ ಪೂರ್ಣಚಂದ್ರ ತೇಜಸ್ವಿ ಹಾಗೂ ಕುವೆಂಪುರವರ ಪುಸ್ತಕಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು. ಜೋಗಿ ಕೂಡ ಅದರಿಂದ ಪ್ರಭಾವಿತರಾಗಿ ತಮ್ಮ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನೂ ಇನ್ನೂ ಸ್ಫುಟವಾಗಿ, ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಆದರೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟತೆಯೊಂದಿಗೆ ಪರಿಚಯಿಸುತ್ತಾರೆ. ಹೀಗಾಗಿ ಈ ಕಾದಂಬರಿಯಲ್ಲಿನ ನಿರಂಜನ, ಸೋಮಯಾಜಿ, ಸುಗಂಧಿ, ರಘುನಂದನ, ತೊಳ್ಪಡಿತ್ತಾಯ ಮುಂತಾದ ಪಾತ್ರಗಳು ಬಹಳ ಅಪ್ಯಾಯವಾಗಿಬಿಡುತ್ತವೆ.

ಇಡೀ ಕಾದಂಬರಿಯನ್ನು ಸಣ್ಣ ಸಣ್ಣ ಘಟನೆಗಳಾಗಿ ತುಂಡರಿಸಿ ಸುಂದರ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯೊಡನೆ ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಿರುವ ಕಾರಣ ಕಾದಂಬರಿ ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಿಸಿಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತದೆ. ‘ಅವಳ ಹೆರಳಿನಲ್ಲಿ ಸತ್ತವನ ಬೆರಳು’ , ‘ಒಳಗುದಿಯ ಒಳಗೊಂದು ಬೇಗುದಿ’ ಇತ್ಯಾದಿ ಇಂತಹ ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಿಗೆ ಕೆಲವು ಉದಾಹರಣೆಗಳು. ಅಲ್ಲದೆ ಈ ತಂತ್ರದಿಂದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಘಟನೆಯನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ವಿವರಿಸಲು ಲೇಖಕರಿಗೂ ಸಹಾಯವಾಗಿರಬಹುದೆಮ್ಬುದು ನನ್ನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ. ಸರ್ವೇಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಡೆದಿರಬಹುದಾದ ಕೆಲವು ಘಟನೆಗಳನ್ನು ನಾವು ಕಣ್ಣಾರೆ ನೋಡದಿರುವಾಗ ಎಷ್ಟು ವಿಲಕ್ಷಣವಾದ, ವಿಚಿತ್ರವಾದ ಸಾಧ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆ ಘಟನೆಗೆ ಅಂಟಿಸಿಬಿಡುತ್ತೇವೆಮ್ಬುದನ್ನು ಬಹಳ ಮಾರ್ಮಿಕವಾದ ಕೆಲವು ಸನ್ನಿವೇಶಗಳ ಮುಖಾಂತರ ವಿವರಿಸುತ್ತ, ಆ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳು ಇತರ ಘಟನೆಗಳಿಗೆ ಹೇಗೆ ಪೂರಕವಾಗುತ್ತದೆಮ್ಬುದನ್ನು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ತೋರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ಲೇಖಕರ ಜಾಣ್ಮೆ ಎದ್ದು ಕಾಣುತ್ತದೆ.

ಒಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಕಥಾ ಹಂದರಕ್ಕೆ ಹೊಸ ಹೊಸ ಗಂಟುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತಾ, ಆ ಗಂಟುಗಳು ಗೋಜಲಾಗುವುದರೊಳಗೆ ಅದರ ಒಳಸುಳುಹನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತ, ಅಲ್ಲಲ್ಲಿ ಪಾತ್ರಗಳ ಸ್ವವಿಮರ್ಶೆಯ ನೆಪದಲ್ಲಿ ಕೆಲ ವಿಚಾರಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತ ಓದಿಸಿಕೊಂಡು ಹೋಗುವ ಸುಮಾರು ೨೬೦ ಪುಟಗಳ ಮುದ್ದಾದ ಕಾದಂಬರಿ ‘ನದಿಯ ನೆನಪಿನ ಹಂಗು.’ ನೀವೂ ಓದಿ ಇಷ್ಟಪಡುವಿರೆಮ್ಬುದು ನನ್ನ ಅಭಿಮತ.

English translation of the review given above in Kannada:

Review by Yogesh K S

When selecting a book by an unknown author to read, most of the hobby readers would have a slight fear somewhere in mind. The questions like – ‘Is this a good book?’, ‘Will it make a good read ?’, ‘Would I like the writing style?’, etc will put us in a confused state. Normally readers like us have the habit of reading a book only after somebody suggests it.

While picking ‘Nadiya Nenapina Hangu’ by Jogi (Girish Rao Hatwar), I faced the same conundrum. But the name ‘Nadiya nenapina hangu (in debt of the memories of a river)’ and the quote ‘Ella nadigaligoo kadalu iruvudilla (All rivers won’t have a coast)’ attracted me to buy this book. Fortunately as I didn’t have any other book to attract me I bought this book. Hence, I ended up reading a very nice Kannada book after a while and got introduced to a new writer.

After a few days, one midnight when I happened to be free, I just wanted to check out the book. After reading first few lines of the prologue itself, was pretty impressed with these similes. The author says “Novel is like a river. It starts as a small stream which collects several other streams en route and flow unlike a short story which is like hunting and poetry which is like fishing in the ocean of time”. If you have ever tried your hand at writing you can’t help but agree. I continued on to the next page of the novel, only to be surprised to see a heading ‘A story born from death.’ I was bit puzzled and I ran through few more pages only to find that after every 3 pages or so, there are such good headings. Then I realized the perspective of the author when he says “Novel is like a river…” I was still under doubt due to the known fact that most of the times we like only the first few chapters of a novel. But I was proved wrong and the storyline amazed me. I finished the whole book only in two sittings.

The writing style of the author takes a front seat in this novel than the story itself. It doesn’t mean that the story is not good. Unlike other novels where the story flows in just one direction or with respect to only a few characters, author just keeps the environment of the story fixed and keeps introducing new characters and incidents as the story develops. He explains the incidents only to certain extent, moves on to the next by pushing this behind and again connects the previous incidents together later just the way a river would flow.

Generally while explaining an incident in the writings of Poornachandra Tejaswi and Kuvempu, if there are new characters to introduce, they would narrate a short story describing the characteristics of the person. Jogi uses the same technique in this book; only with greater effect as such narratives are short and to the point. Hence the characters of the story namely Niranjana, Sugandhi, Veena, Somayaji, Tolpadittaya, Raghunandana, Narmada, etc., feel closer to heart.

As the writer divides the novel into smaller chunks and give them good suitable headings like ‘Avala Heralinalli Sattavana Beralu (The Dead’s Fingers in Her Curls)’, ‘Olagudiya Olagondu Begudi (The Sadness Inside An Inner Feeling)’, the readability of the novel is enhanced. Also, I feel that it has aided the writer to separately work on narrating individual incidents. When we haven’t seen the happening of even a simple incident, we end up making weird and complicated assumptions regarding the ins and outs of it. The writer illustrates this by expressing many such incidents in the storyline.

Overall by introducing new interesting knots to the story, unraveling them just before they start becoming complicated and forwarding few nice thoughts in name of retrospection of characters, the novel happens to be a very good read comprising of 260 odd pages. It’s my belief that you would also like the book when you read it.

ಗಾಳಿಗೆ ಬಿದ್ದ ಚಂದ್ರನ ತುಂಡುಗಳು, ಬರೆದವರು ಎಸ್ ಸುರೇಂದ್ರನಾಥ್ (meaning: Pieces Of Moon Fell Due to Wind by S Surendranath)

For English translation of the review of this book, please scroll down.

ವಿಮರ್ಶೆ ಬರೆದವರು ತ್ರಿಲೊಚನ ಕೆ ಆರ್

ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಕಾಡಿದ ಪುಸ್ತಕ “ಗಾಳಿಗೆ ಬಿದ್ದ ಚಂದ್ರನ ತುಂಡುಗಳು”.  ನಾವು ಬಹಳಷ್ಟು ಬಾರಿ ವಿಷಾದದ ವಿಚಾರಗಳನ್ನು  ಅನುಭವಿಸುವುದಿರಲಿ ಕೇಳಲೂ ಇಚ್ಚೆ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಬಹಳ ಜನರ ಬದುಕೇ ವಿಷಾದನೀಯವಾಗಿರುತ್ತೆ. ಒಬ್ಬ ಪುಟ್ಟ ಬಾಲಕ, ಅವನ ಕಥೆಯ ನಿರೂಪಣೆ ಈ ಕಾದಂಬರಿ. ಎಲ್ಲ ತುಂಡು ತುಂಡು ಕಥೆಗಳೇ, ಕಥೆಗಳು ಅನ್ನುವುದಕ್ಕಿಂತ ಘಟನೆಗಳು. ಅವನ ಸುತ್ತ ನಡೆಯುವ ಘಟನೆಗಳು, ಅದನ್ನ ಅವನು ಅರಿಯುವ ರೀತಿಯಲ್ಲೇ ಇದೆ ನಿರೂಪಣೆ. ಕೆಲವೊಂದು ಸಾಲುಗಳು ಓದಲು ಖುಷಿ ಎನಿಸಿದರೆ ಮತ್ತೆ ಕೆಲವು ಯೋಚಿಸಲು ಪ್ರೇರೆಪಿಸುತ್ತವೆ. ಸಮಾಜ ಒಬ್ಬ ಅಂಗವಿಕಲ ಹುಡುಗನನ್ನು ನೋಡುವ ರೀತಿ ಮತ್ತು ಒಡಹುಟ್ಟಿದವರು ನೋಡುವ ರೀತಿ ಭಾಳ ಕಾಡುತ್ತೆ. ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಂಡ ಎರಡು ತಾಸಿನಲ್ಲಿ ಕಾದಂಬರಿಯನ್ನು ಓದಿ ಮುಗಿಸಿಯಾಗಿತ್ತು. ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾದ ಸಾಲುಗಳು “ಅಂಗಳದ ತುಂಬಾ ಸಣ್ಣ ಸಣ್ಣ ನೀರಿನ ಕೊಳಗಳು. ಎಲ್ಲಾ ನೀರಿನ ಕೊಳದಲ್ಲೂ ಒದೊಂದು ಚಂದ್ರ. ಅಂಗಳದ ತುಂಬಾ ಚಂದ್ರನ ತುಂಡುಗಳು. ಒಂದೊಡ್ಡ ಗಾಳಿ ಬಂದು ಚಂದ್ರ ಚೂರುಚೂರಾಗಿ ನಮ್ಮನೆ ಹಿತ್ತಲಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಂಗಿತ್ತು.” ಇದನ್ನು ಬರೆದವರು ಸುರೇಂದ್ರನಾಥ್. ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಕೊಳ್ಳಬಹುದು.

https://sapnaonline.com/gaalige-bidda-chandrana-tundugalu-surendranath-s-ankita-pustaka-16839620

English translation of the review given above in Kannada:

Review by Thrilochana K R

The book which has bothered me in recent days is Gaalige Biddha Chandrana Thundugalu which means pieces of moon fell due to wind. Many a times we do not wish to even listen to bads incidents, leave alone experiencing it. But, many people’s lives are bad incidents. This book is a narration of a small boy. All are short stories; more of life events. The narration is as per the small boy’s understanding of the events happening around him. Some lines induce happiness in you when you read them and some inspire you to think. It torments you about how the society treats handicap children and how their siblings treat them. It took me two hours to finish this book soon after I picked it up! My favourite lines from the book are “Angalada thumba sanna sanna neerina kolagalu. Ella neerina koladallu ondhondhu chandra. Angalada thumba chandrana thundugalu. Ondhodda gaali bandhu chandra chooruchooragi nammane hitthalalli biddhangitthu. (Front yard is full of tiny shallow pits. Each pit has one Moon in it. Front yard is full of pieces of Moon. It looked like Moon fell down into our front yard as pieces due to strong wind.)” This book was written by S Surendranath. The book can be purchased here.

https://sapnaonline.com/gaalige-bidda-chandrana-tundugalu-surendranath-s-ankita-pustaka-16839620